석사
- 저자 조정옥
- 시대
- 학술지명
- 페이지 911.0359 4
- 학위수여기관 인제대학교 교육대학원
- 학위논문사항 교육대학원 역사교육전공 2005. 8
- 발행지역
- 발행년도 2005
초록
가야불교는 가락국이 성립한 기원 전후의 시기부터 6세기 중엽의 멸망에 이르기까지 무려 600여 년 간이나 가야인들에 의해 신봉되어졌다고 하지만 신빙성 있는 고고학자료로서의 불교 흔적은 좀처럼 발견되지 않고 있다. 가야시대에 세워졌다고 전하는 寺址나 石塔과 같은 축조물은 오늘날에도 존재하지만 이들 중에서 연대적으로 가야시대까지 올라가는 확증을 가지는 것은 없다. 「駕洛國記」나 그 밖의 가야불교에 관련된 기술들에 있어서 가야의 역사를 전하는 문헌자료로는 『三國史記』『三國遺事』 등이 있지만 가야불교에 관련된 기술이나 가야인들에 의한 불교 신봉의 면모를 전하는 것은『三國遺事』에 집중되어 있다. 『三國遺事』는 고려시대 普覺國師 一然의 편찬사서로서 우리 고대사에 관한 기술에 불교적 윤색이 심하다는 것은 주지의 사실이다. 이러한 경향은 『三國遺事』에 채록된 「駕洛國記」도 예외는 아니며 가야불교에 관한 기록이 거기에 집중되고 있는 사실은 가야불교의 전래에 관해 비판적 검토를 필요케 한다. 더구나 『三國遺事』 「駕洛國記」의 원본이 되었던 「駕洛國記」역시 고려시대의 문인에 의해 편찬되었다. 고려왕조가 불교를 국가적 이데올로기로 하고 있었던 시대적 영향은 재론의 여지가 없을 것이다. 결국 『三國遺事』의 불교적 윤색은 물론 「駕洛國記」 편찬의 단계에서도 駕洛國의 늦은 시기 또는 멸망 후에 만들어진 설화나 지명 전승들이 불교나 인도에 의탁되어 쓰여졌을 가능성이 적지 않다. 가야불교에 관련된 충분한 고고학자료가 있는 것도 아니고 관련의 문헌자료도 불충분하다면 고대 한국에서 가장 먼저 가야에 불교가 전파되었고 600년이란 긴 세월동안 불교가 가야인들의 신앙이나 중심 이데올로기로서 뿌리를 내리고 있었다고 믿는 속설은 다시 검토되어야 할 것이다. 오늘날 우리의 佛敎史硏究에 있어서 학계의 성과가 그리 적은 편은 아니나 초기 불교 역사의 일부임에 틀림없는 加耶佛敎에 관해 역사학적인 연구가 거의 없었다고 해도 과언이 아니다. 물론 史料의 빈곤을 그 첫째이유로 들 수 있겠지만 후대에 와서 덧붙여진 것으로 보이는 虛構性 짙은 전설들로 인해 事實性을 減損케 하는 역작용도 그 까닭의 하나로 들 수 있을 것이다. 아무리 사료가 부족하고 현존하는 전설들의 事實性이 결여되어 있다 하더라도 자료가 허용되는 범위 안에서 현존 자료들을 면밀히 考證 검토하여 과연 가야제국에 불교는 전파되었을까? 전파되었다면 어떠한 경로로 언제 전파되고 수용되었을까? 현존사료에서 어떠한 증거들을 가지고 사실과 시기를 추론해 볼 수 있을까? 가야불교에 관련되는 문헌자료 고고학자료 현존하는 사찰의 전승자료를 통하여 가야불교의 기원을 객관적으로 재검토해 보았다. 첫째 가야의 역사를 전하는 문헌자료는 『三國遺事』『三國史記』『新增東國輿地勝覽』을 중심으로 재검토해 보았지만 불교가 사회적 수용을 한 시기는 『三國遺事』「駕洛國記」에 전하는 가락국 제 8대 질지왕이 王后寺를 창건하였다는 서기 452년을 거슬러 올라 갈 수 없게 되므로 역사적 사실로 보아도 좋을 것이다. 首露王과 許王后의 건국신화나 도래전승에 붙여진 것은 5세기 중엽 경에 가야지역에 전파되었던 불교의 기원전승에 불과한 것으로 후대의 불교적 윤색이 가해졌던 결과에 불과하다. 따라서 가야불교는 고구려와 백제에 비해서는 시기적으로 약간 늦게 유입되어 졌으나 신라보다는 빠르거나 거의 동시에 전파되었고 5세기 중엽 경에는 가락국에 수용되었던 것으로 판단하는 것이 타당할 것이다. 둘째 고고학자료를 통해 본 불교의 전래 경로는 크게 세 가지로 들 수 있다. 백제를 통해 들어 온 것으로는 고령 고아동 벽화고분의 蓮花文 장식과 함안 도항리 8호분 출토 연화문 장식 금동판 및 연화문을 들 수 있다. 남조를 통해 들어 온 것으로는 대가야와 아라 문화권의 고고학자료이다. 5세기 후반 대가야는 가야제국 중에서 유일하게 독자적으로 동아시아의 책봉 외교 무대에 등장하였다. 조공외교의 관례대로 불교와 관련되는 물품이 남제의 답례품에 포함되었을 가능성이 매우 크다. 6세기 전반 경에 아라국은 가야제국의 대표자들을 불러 모아 백제와의 외교교섭을 벌인다. 백제는 미온적인 가야제국을 회유하고자 중국 남조와 외교교섭에서 얻어진 吳의 財物을 보냈는데 여기에는 불교관련의 경전이나 불구들이 포함되었을 가능성이 충분히 있다. 고구려를 통해 들어 온 것으로는 함안 도항리 출토 금동 제대 금구와 의령 延嘉七年銘金銅如來立像을 들 수 있다. 이상의 세 가지 불교전파 경로를 통해 볼 때 가야불교는 북방으로부터 전래되었음을 알 수 있고 대가야나 아라국의 권역으로 포함되는 고령 · 합천 · 함안지역 등에도 5세기 중엽 경에 가야불교가 존재하였음을 확인하였다. 셋째 현존하는 사찰의 전승자료를 재검토해 보았다. 현재 김해지방에는 절 입구에 ‘가락고찰’이라는 문구가 붙은 사찰들이 즐비하다. 신어산의 銀河寺 海恩寺 그리고 인근 무척산 정상의 母庵과 父庵 佛母山의 長遊寺 부산 녹산동의 興國寺(明月寺)가 그러하다. 이들 사찰은 공통적으로 許王后 도래기인 1세기 쯤 가야 불교가 전래됐다는 구비전승 자료를 남기고 있다. 실지조사와 연구활동을 통해 婆娑石塔이나 長遊和尙과 연관된 기록 및 전승자료를 근거로 하면 한반도의 불교가 가장 먼저 전래된 곳은 가야라고 주장하는 견해도 있다. 이에 대한 학계의 입장은 대체로 부정적이다. 신빙성있는 고고학자료가 없고 『三國遺事』의 기록 자체가 후대의 불교적 윤색일 가능성이 크다는 이유에서다. 가야불교 관련 유적과 전설은 대부분 후대의 것으로 가야 불교가 1세기 전반에 전래되었다는 주장은 받아들이기 어렵다. 이러한 가야불교 전래에 관한 모든 사료를 재검토 해 본 결과 불교가 수용된 후 가야는 불과 70~100여 년에 멸망하여 가야 불교로서 발전할 수 있는 시간이 너무 짧았기 때문에 가야시대에 해당하는 불교의 흔적이 좀처럼 확인되지 않고 있지만 가락국 제 8대 질지왕에 의한 452년의 創寺는 역사적 사실로 보고자 한다.
초록(영문)
Though it is said that Buddhism in Gaya was cherished by Gaya people for 600 years from the neighbor of the 1st century when Garak was founded to the middle 6th century when Gaya falled down there have been few archeologically credible traces of Buddhism found. Whereas at the present time there exist some constructions like Buddhist temple sites and stone pagodas said to have been built in Gaya we do not have any positive evidence showing that any of these constructions could be traced back to the time of Gaya. As for records about Buddhism in Gaya and Garak itself descriptions of Buddhism in Gaya and aspects of Gaya people's belief in Buddhism are concentrated in Samgukyusa although Samguksagi also has descriptions of Gaya's history as Samgukyusa does. Samgukyusa is known to be suffered from Buddhist embellishment on the ancient Korean history as its editor is Ilyeon the National Master in Goryeo. ‘Garakgukgi’ put on record in Samgukyusa is not exception to this tendency in which records of Buddhism in Gaya is concentrated. This gives rise to a critical examination of the introduction of Buddhism into Gaya. Furthermore Garakgukgi the original text of ‘Garakgukgi’ in Samgukyasa was edited by a literary man in Goryeo. Thus Garakgukgi should be affected by Buddhism as it was the national ideology of the Goryeo Dinasty. After all in addition to the embellishment of Samgukyusa at the stage of the compilation of ‘Garakguigi’ the narratives and the folklores of place names created in the late Garak or after its fall should have been written dependent on Buddhism or India. If we admit that there were no enough archeological data and no enough literatures related to Buddhism in Gaya we should reexamine the common theory that Buddhism was introduced into Gaya for the first time in the ancient Korea and had been deeply rooted in Gaya people as their faith or central ideology for 600 years. Though work in the study of the history of Buddhism is not a little in its accomplishment it is not exaggerative to say that there has been little work on Buddhism in Gaya which is undoubtedly part of the history of Korean Buddhsim. Whereas we can pick out lack of historical materials as a first reason for this we can also tell as a second reason that the fictitious folklores trigger the counteraction of the diminishment of the truth. However short the historical materials we have are and however deficient the truth of the existing folklores are we should try to investigate and examine the existing data closely to the extent they allow. Thus we can raise some plausible questions: Was Buddhism introduced into Gaya? If so when and in which path was it spread and accepted? With which of the existing historical materials can we conjecture the truth and the time of the introduction of Buddhism? To answer these questions we have objectively reexamined the origin of Gaya Buddhism with literatures and archeological data related to Gaya Buddhism and with the existing materials transmitted to the present Buddhist temples. First after we have reexamined literatures describing Gaya's history such as Samgukyusa Samguksagi Sinjeungdonggukyeojiseungram we can admit the truth of the 8th King Jilji's foundation of Wanghu Temple according to ‘Garakgukgi’ in Samgukyusa because we can trace the time of social acceptance of Buddhism only back to 452. The folklores added to the Garak birthmyth about King Suro and the advent of Queen Heo are no more than legends of the origin of Buddhism spread over areas of Gaya in the middle 5th century. In other words they only resulted from Buddhist embellishment afterwards. Thus it is plausible to conclude that Buddhism was introduced into Garak at the same time as into Silla but later than into Goguryeo and Baekje and that it was accepted by Garak in the middle 5th century. Second investigations of archeological materials suggest that there seem to have been three paths of the transmission of Buddhism. The ornament with the lotus flower patterns in the Goa-dong Fresco Tomb at Goryeong and the golden copperplate unearthed from the Dohang-ri 8th Tomb at Haman fall into archeological materials transmitted from Baekje. The archeological materials of the cultural areas of the Great Gaya and Ara Gaya fall into those transmitted from the South Chao. In the late 5th century the Great Gaya appeared on the stage of the tribute diplomacy solely among the Gaya States. Return presents from the king of the South Chao possibly included stuffs related to Buddhism according to the conventions of the tribute diplomacy. In the early 6th century Ara Gaya called up the representatives of the Gaya States to treat with Baekje about diplomatic matters. In order to conciliate Gaya Baekje sent stuffs given by Wu as a result of its diplomatic negotiation with Wu which probably contained Buddhist bibles and altar fittings. The gold-copper ornament unearthed from Dohang-ri at Haman and the gold-copper Yeorae statuette from Euyryeong fall into archeological materials transmitted from Goguryeo. In the light of these three paths of the introduction of Buddhism we can find out that Gaya Buddhism was introduced from the North and confirm that Gaya Buddhism existed in of Goryeong Hapcheon and Haman which are included in the area of the Great Gaya or of Ara Gaya. Third we have reexamined the materials transmitted to the present Buddhist temples At the present time there are many Buddhist temples with the banner ‘Old temple from Garak’ at their entrance in the area of Gimhae. For example Eunhasa in Sineo Mountain Moam and Buam at the top of Mucheok Mountain Jangyusa in Bulmo Maountain and Heungguksa (Myeongwolsa) at Noksan-dong Busan are such temples. These temples have in common oral folklores that Gaya Buddhism was introduced towards the 1st century the time of Queen Heo's advent. Based on records and transmitted materials related to Pasa Stone Pagoda and Bonze Jangyu some scholars have claimed through field research and research activities that the first place of the Korea Peninsula into which Buddhism was introduced is Gaya. However the academic world of history does not stand for this claim because there are no credible archeological materials and records in Samgukyusa themselves are possibly embellished with Buddhism afterwards. As remains and legends related to Gaya Buddhism was created afterwards we could not accept the claim that Gaya Buddhism was introduced in the early 1st century. Despite the reexamination of the whole historical materials related to the introduction of Buddhism into Gaya we cannot easily verify Buddhist traces of Gaya probably because Gaya falled down within 70~100 years after Buddhism was accepted which was not enough for Gaya Buddhism to develop completely. However we should admit that the foundation of a temple by Jilji the 8th King in 452 is a historical truth.
목차